 |
Там, где наших нет
В последние два года состоятельные российские туристы все чаще стали предпочитать традиционным курортам отдых в экзотических местах. Правда, само понятие экзотики сильно изменилось
 |
|
|
|
 |
|
Полезная Информация - КУПИТЬ ПУТЕВКУ можно в офисе продаж, по адресу:
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
Работники туристических агентств пребывают в состоянии легкого шока: за текущий год у них дважды спрашивали про Монсеррат (владение Великобритании в Вест-Индии) , четыре раза про Манитобу (провинция в Канаде) и несколько раз про Ботсвану. Менеджеров турагентств 'Сеть магазинов горящих путевок' (МГП) поразило даже не то, что некоторые из этих названий они слышат впервые, а то, что россияне изменили Кипру, Египту и Турции, по сути ставшим в 90-х всероссийскими здравницами. По словам директора по маркетингу МГП Нины Сизовой, в последние два года туристы все чаще высказывают желание провести отпуск в странах, с которыми у России нет даже дипломатических отношений. 'Такие курорты, как Сейшелы, Мальдивы, Бали, все меньше привлекают состоятельных туристов, которые считают, что эти направления стали массовыми'.
Менеджерам агентств, специализирующихся на индивидуальных путешествиях, приходится еще сложнее. За последний месяц их просили организовать поездки в такие страны, как Малави, Белиз, Гана, Джибути, Кирибати, Палау, Суринам, Камерун, Ливан. А несколько десятков туристов уже проведут предстоящие майские праздники в Камеруне, Никарагуа, Мозамбике, Замбии и Танзании.
Куда глядят глаза 'дикаря'.
Сотрудники туристических агентств отмечают: те, кто успел несколько раз отдохнуть в Турции, Египте, Испании, на островах Индийского океана, стали более требовательными при выборе места отпуска. 'Последние два года состоятельные туристы просят отправить их 'куда-нибудь, где еще не было русских', - рассказывает руководитель отдела индивидуального обслуживания клиентов компании Andrews Travel House Марина Кивенко. - Они так не хотят встречаться с соотечественниками, что отказываются от русскоязычных гидов, даже если не знают местного языка'.
Другая тенденция - отказ от излишеств. Начиная с 1999 г. топ-менеджеры компаний все чаще отказываются от перелетов в бизнес-классе, трансферов до города и номеров в роскошных гостиницах. Недавно Кивенко организовала недельный тур в Лондон для руководителей одной из российских инвестиционных компаний, которые сняли номер в недорогой трехзвездной гостинице на окраине Лондона, чтобы избежать случайной встречи с деловыми партнерами.
Директор по связям с общественностью инвестиционного фонда Delta Сapital Екатерина Пантелюшина в прошлом году провела отпуск, путешествуя по горам Шотландии и катаясь на велосипеде по провинциальной Англии. 'Большинство моих друзей - из Лондона, где я когда-то училась и работала. Они по турпутевкам не ездят, предпочитая дикую природу и отсутствие комфортных условий. Поэтому у меня нет выхода, кроме как следовать за ними'.
Устав от пляжного отдыха, вице-президент по экономике и финансам альянса 'Русский текстиль' Владимир Столяров решил отдыхать 'дикарем'. В 2000 г. он посадил семью в автомобиль и поехал 'куда глаза глядят'. В следующую поездку он отправился вместе со своим коллегой Александром Акишиным. Уже четвертый год на майские праздники семейные экипажи Столярова и Акишина ездят в Европу, а в свободные выходные - по России. 'Мы не бронируем заранее отели, не планируем точный маршрут поездки, а просто останавливаемся в понравившихся нам местах, - рассказывает Столяров. - Мы ощущаем полную свободу действий и можем отдыхать, как хотим, а не как нужно'. Сегодня вечером вице-президенты 'Русского текстиля' отправляются на своих автомобилях по странам Бенилюкса. А в следующий отпуск они планируют проехать через Россию в Китай.
Приключения на голову.
Особую популярность у обеспеченных людей стали приобретать и так называемые приключенческие, активные туры. Как выяснилось, желающих совершать треккинги и восхождения, мерзнуть в Антарктиде или пересекать пустыню в Иордании не так уж мало. Например, в данный момент члены команды приключений агентства 'Альпиндустрия' покоряют Эверест, а 1 мая другая группа двинется на Эльбрус.
Компания 'Альпиндустрия' занимается подобными турами с самого начала своего существования, т. е. уже 10 лет. Однако особую популярность, по словам менеджера агентства Андрея Федорова, активный коммерческий туризм приобрел года два назад. 'Люди успокоились, заработали денег и захотели приключений', - объясняет этот интерес Андрей Федоров.
Искать приключения на свою голову - дорогое удовольствие. Восхождение на Эверест стоит $10 000. Но с западными ценами все равно не сравнить - там аналогичный тур стоит от $30 000. Поэтому среди клиентов российских агентств немало иностранцев. 'У нас все то же самое, только лучше, - говорит Федоров. - Тот же кислород, тот же сервис, та же спутниковая связь. Группа полностью обеспечена: компьютеры, генераторы для автономного существования в горах и полная безопасность мероприятия'. Так что забраться на Мак-Кинли и Килиманджаро теперь можно с комфортом. Вам не придется самим нести снаряжение или готовить пищу.
Александр Гафин, Михаил Фридман, Виктор Вексельберг ездят в необычные путешествия вместе с друзьями уже 10 лет. Они побывали в Австралии, Аргентине, Чили, Марокко, пересекли Сахару, ездили по маршруту Улан-Батор - Шанхай. 'Нас привлекает возможность увидеть страну совсем другими глазами, а не с точки зрения традиционного туриста, - рассказывает вице-президент Альфа-банка Александр Гафин. - В эти поездки мы отправляемся в конце октября или в ноябре. Все мы люди достаточно занятые. Но уже в сентябре, как дети, начинаем друг друга дергать: 'А когда мы едем, а все ли готово? ' Сейчас собираемся пересечь Африку, поездить по Северной Индии и через горы выйти к морю'.
Кстати, интерес к новой экзотике уловили и рестораторы. Появившийся несколько лет назад в Москве ресторан северной кухни 'Экспедиция', по словам его создателей, пользуется огромной популярностью. Сюда, чтобы попробовать настоящей морошки или строганины, нужно записываться заранее. За экзотическими для москвичей продуктами работники ресторана отправляются в самую настоящую экспедицию. Директор ресторана Владимир Монич, большой любитель Севера, в Турции не был ни разу ( 'И, наверное, никогда не буду', - добавляет он) , зато в Антарктиду съездил уже дважды. 'Когда стоишь на берегу океана, хочется спросить у стоящих рядом, видят ли они то, что видишь ты'.
Примечательно, что путешественники, побывавшие в поразивших их местах, всегда находят яркие метафоры для описания своих ощущений. 'Я летела в самолете, смотрела в иллюминатор, и мне хотелось перестать моргать, чтобы ничего не пропустить', - рассказывает о своем путешествии на Камчатку руководитель туристического агентства Aspera, занимающегося приключенческим туризмом, Аннетт Лофтус. 'Времени на отдых становится все меньше, - говорит она, - поэтому люди хотят отдохнуть не только физически, но и духовно'. Сегодня самый популярный маршрут агентства - королевство Мустанг или Ло. Туристов пустили сюда 10 лет назад. Некогда закрытое для туристов государство находится на территории Непала высоко в горах, куда приходится добираться пешком по 6 - 8 часов. Туристов это не смущает. 'Сегодня мы отправляем туда уже третью группу. А каждый год сюда пускают только тысячу человек. Такое ощущение, - смеется Аннетт, - что в этом году вся эта тысяча будет состоять исключительно из русских'.
Уход в глубинку.
'Мы живем стандартными жизненными циклами: офис - переговоры - дом. Тем, кто после работы успевает заскочить в ресторан или кино, завидуют коллеги. Отдых тоже стандартен - острова Индийского океана или круиз, - рассказывает сотрудница одного российского банка, просившая не упоминать ее имени в газете. - Однажды, разговаривая с подругами, я подумала о том, что мы перестали чувствовать время, перестали понимать, о чем говорят подруги по институту, и нам так захотелось на несколько дней стать обычными людьми! ' В итоге три бизнес-леди решили перевоплотиться в... цыганок. В этом за небольшое вознаграждение им согласилась помочь компания 'Аванпост', специализирующаяся на организации ролевых игр. На протяжении трех дней подруги колесили в кибитке по деревням Московской и Смоленской областей, предлагая местным жителям 'позолотить ручку'. С ролью они справились удачно, хотя иногда приходилось нелегко: деревенские жители гнали 'гастролерш' со двора, а местные цыгане пытались выяснить отношения с конкурентками.
Для некоторых профессионалов турбизнеса экзотика на отдыхе сводится к жизни в глубинке. Заместитель гендиректора туроператора 'Натали-Турс' Татьяна Чувилкина свой летний отпуск проводит в деревне на Русском Севере. 'Когда работаешь в туризме и знаешь о курортах все, отдых там превращается в пытку. Лежа на шезлонге, начинаешь прислушиваться к спорам отдыхающих и персонала, решать эти проблемы по привычке. А в деревне нет мобильной связи и тишина райская, - говорит она. - Хотя в прошлом году до деревни добрались-таки туристы и интересовались стоимостью заброшенных домов'.
Действительно, найти место, где не ступала бы нога человека, становится все труднее. Генеральный директор компании 'Магазин путешествий-ГУМ' Александр Преображенский в прошлом году провел отпуск на барже, которую он арендовал для плавания по Бургундскому каналу.
Преображенский не хотел встречаться не только с русскоговорящими, но и вообще с людьми, которые ведут себя, как туристы, поэтому искал обычное место, без туристической инфраструктуры. Велико же было его удивление, когда он встретил несколько десятков иностранцев, которые так же, как и он, думали, что отдыхают в нетуристической зоне.
Более того, французские рестораторы, узнав, что по каналу путешествуют очень богатые туристы, ищущие уединения, незамедлительно открыли по берегам 'скромные' семейные харчевни, которые в настоящее время уже получили две звезды в знаменитом ресторанном путеводителе Michelin.
По материалам: "Ведомости"
|
 |